国産茶葉の「和紅茶」生産広がる

FXブログ
国産茶葉の「和紅茶」生産広がる
[紹介元] Yahoo!ニュース・トピックス – 経済 国産茶葉の「和紅茶」生産広がる

国産茶葉の 和紅茶 生産広がる

国産紅茶グランプリ2021において最高賞に輝いた日本一の紅茶「蜜香茶 べにふうき」を含む厳選釜炒り茶三種のセットです。

京都府南山城村では、2011年から国産紅茶の生産に取り組み始めました。廃校になった小学校の教室を活用し、紅茶工場として再生。数件の茶農家が集まり、試行錯誤を重ねながら、当初は決して高品質とは言えなかった紅茶も、今では多くの方に評価されるお茶へと成長しました。

山々に囲まれた熊本県芦北町にある「お茶のカジハラ」の茶畑で2月下旬、梶原敏弘代表(62)が、枝を刈りそろえた和紅茶向けの茶木の生育を確かめていた。

昨秋には、茶の知識や技術を取得した人に資格を付与する英国の民間団体「UK Tea Academy」が主催した品評会で、華やかな香りとしっかりした味わいのバランスが高く評価され、インドやスリランカなどから出品された約300点の頂点に輝いた。梶原さんは「世界に和紅茶を知ってもらえる機会になった。国内外の人においしいと飲んでもらえるものを作りたい」と意気込む。

国産紅茶の品質が高まってきつつあるので、これからは土地それぞれの花やハーブ、果物と組み合わせた、その土地ならではの国産フレーバードティーが増えていく段階に来ているように感じた。

大量生産はできない小さな工場だからこそ、少量でも高品質な紅茶を目指し、丁寧な製茶を続けています。南山城紅茶の特徴は、柔らかな飲み口に加え、花のような華やかさと、やさしい甘みが感じられる香りと風味。お茶好きの方にもぜひ味わっていただきたい逸品です。

(英語)Both green tea, oolong tea, and black tea are all made from the same tea leaves. The difference in theirtypes is due to the degree of fermentation, with black tea being fully fermented."Japanese black tea," also known as "domestic black tea" or "local black tea," which is produced withinJapan, is distinct from foreign black teas from countries such as India or Sri Lanka, and its greatestcharacteristic is its natural and gentle flavor.Japanese black tea, made from tea leaves nurtured by Japan's climate and terroir, has a mild taste withminimal bitterness and a refreshing aftertaste. It can be enjoyed straight without adding sugar, makingit a healthy, zero-calorie beverage. It pairs well with traditional Japanese confections and cuisine.(中国語)绿茶、乌龙茶和红茶的原料茶叶都是一样的。不同的是通过发酵的程度来区分类型、红茶是将茶叶完全发酵后制成的。在日本国内生产的"国产红茶"或称为"地红茶"、与外国产的印度或斯里兰卡红茶不同、最大的特点是可以品尝到自然且柔和的口味。由日本的气候和土壤所孕育的茶叶制成的和红茶、渋味较少、口感醇和清爽。即使不加糖直接饮用也很美味、健康且无热量。非常适合搭配和式点心和和食。(中国語)綠茶、烏龍茶和紅茶的原料茶葉都是一樣的。不同的是通過發酵的程度來區分類型、紅茶是將茶葉完全發酵後製成的。在日本國內生產的「國產紅茶」或稱為「地紅茶」、與印度或斯里蘭卡產的外國紅茶不同、最大的特點是可以品味到自然且柔和的風味。由日本的氣候和風土培育的茶葉製成的和紅茶、渋味較少、口感醇和清爽。即使不加糖直接飲用也非常美味、健康且無熱量。非常適合搭配和式點心和和食。(韓国語)녹차도 우롱차도 홍차도 원료로 사용되는 차잎은 모두 같다. 발효 정도에 따라 종류가 달라지며, 차잎을 완전 발효시켜 만들어지는 것이 홍차이다.일본 국내에서 생산되어 "국산 홍차" 또는 "지홍차"로 불리는 "화홍차"는 인도나 스리랑카산 등의 외국산 홍차와는 다르게 자연스럽고 부드러운 맛을 느낄 수 있는 것이 가장 큰특징이다.일본의 기후와 풍토에서 자란 차잎으로 만들어진 화홍차는 쓴맛이 적고 맑고 가벼운 맛이다. 설탕을 넣지 않아도 직접 마시기에도 맛있어 건강하고 무칼로리이다. 한과나 한식과도 잘 어울린다.

温暖な気候のため日本でもっとも早く新茶が収穫される鹿児島県。この土地の和紅茶は緑茶を思わせる淡い香りとどっしりとしたコクが特徴です。

消費者の嗜好が「国産」や「トレーサビリティのある商品」へとシフトする中、和紅茶は“どこで、誰が、どう作っているか”がわかる安心感のあるお茶として人気を高めています。特に、日常的に口にする飲み物だからこそ、安心・安全なものを選びたいというニーズが高まっています。

もりもと・ただし/Webの和紅茶専門店〈レインブラントティー〉を主宰。和紅茶カフェのポップアップ出店や講演活動などを通して、和紅茶のさまざまな魅力や楽しみ方を提案している。

和紅茶は、国内の茶専門店だけでなく、海外からの関心も高まっています。丁寧に作られた少量の紅茶は、希少性が高く、輸出市場でも魅力ある商品となり得ます。

「国産紅茶」とは、日本国内で栽培・製茶された紅茶のことを指し、「和紅茶(わこうちゃ)」とも呼ばれます。インドやスリランカなどから輸入される紅茶とは異なり、日本の気候や土壌で育った茶葉を使い、独自の製法で仕上げられるのが特徴です。

5年にわたり、和紅茶を愛飲する熊本県水俣市の女性(58)は「海外産に比べ、渋みが少なく飲みやすい。茶葉を蒸らし、香りに包まれながら待つ数分間は、気ぜわしい世の中から離れ、リラックスできる大事な時間です」と話す。

日本茶と同じ茶葉を使用して作られる紅茶「和紅茶」。甘くやわらかな香りで、旨みが強く渋みが少ないのが特徴です。和食や和菓子などにもあわせやすい繊細な味わいは日本人の暮らしと感性にそっと寄り添います。

和紅茶の生産者や愛好者らが一堂に会する「全国地紅茶サミット」世話人会の調査によると、和紅茶栽培に取り組む産地は22年10月現在、897か所で、12年(約400か所)と比べ約500か所増えた。地域別では、静岡が204か所と最も多く、鹿児島81か所、熊本51か所、宮崎37か所、福岡35か所などと九州でも生産が盛んだ。

コメント

` this.fetchProxy(url, options, 0).then( res => res.json() ).then( data => { if (data.body) this.srcdoc = data.body.replace(/]*)>/i, `
タイトルとURLをコピーしました